No exact translation found for قطاع الفندقة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic قطاع الفندقة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Phase une. Traiteurs.
    .المرحلة الأولى: القطاع الفندقي .بسيط
  • Je me plais ici.
    يمكننا الحصول على فرص العمل في القطاع الفندقي
  • Dans le secteur hôtelier comme Novotel par exemple 38 chefs de services seulement 7 sont des femmes soit 18 %.
    وفي قطاع الفندقة مثل فندق نوفوتيل على سبيل المثال فإن من بين 38 من رؤساء الخدمات توجد 7 نساء فقط، بنسبة 18 في المائة.
  • À la fin de 2003, 242 Bahreïniennes travaillaient dans le secteur hôtelier, où elles représentaient 12,3 % du total des employés bahreïniens qui s'élevait à 1964. La plupart, d'entre elle étaient employées à la réception, à la cuisine et à la laverie.
    وقد بلغ عدد البحرينيات العاملات في قطاع الفندقة بنهاية عام 2003م ما مجموعه 242 بنسبة 12.3% من إجمالي البحرينيين العاملين في هذا القطاع والبالغ عددهم 1964م.
  • La demande de services de construction a également été dynamique dans l'industrie hôtelière, tant pour les unités fractionnées - telles que les complexes d'immeubles - que pour les structures hôtelières standard.
    وكان الطلب قويا أيضا على خدمات التشييد في القطاع الفندقي لإقامة الوحدات الفندقية المنفصلة، مثل مجمعات شقق التمليك، والمباني الفندقية العادية.
  • L'influence grandissante du commerce international sur la main-d'œuvre a également des retombées sur l'emploi dans les secteurs du bâtiment, de l'hôtellerie, des services commerciaux et de l'intermédiation financière.
    ونتج عن تنامي تأثير الأنشطة التجارية الدولية على القوة العاملة تأثير إضافي أيضا على مستوى العمالة في قطاعات الفندقة وخدمات الأنشطة التجارية والوساطة المالية.
  • L'emploi dans l'industrie hôtelière a augmenté de 3 % pour passer à 3 231 emplois, tandis que l'industrie du bâtiment a enregistré une hausse de 8 % dans le nombre de postes pourvus19.
    فقد ارتفعت العمالة في قطاع الفندقة بنسبة 3 في المائة إلى 231 3 وظيفة، بينما سجّلت صناعة التشييد نموا نسبته 8 في المائة في عدد الوظائف المشغولة(19).
  • Dans le cadre de l'accomplissement de sa mission, le Ministère de la Promotion de la Femme de l'Enfant et de la Famille dispose d'un centre de formation professionnelle dénommé « Centre Aoua KEITA» qui forme les filles et les jeunes femmes en hôtellerie et dans d'autres secteurs d'activités.
    وفي إطار قيام وزارة تعزيز وضع المرأة والطفل والأسرة بإنجاز رسالتها، يوجد لدى هذه الوزارة مركز للتشجيع المهني للمرأة تحت اسم ”مركز أوواكينا“، وهو يتولى تدريب البنات والفتيات في قطاع الفندقة وغيره من قطاعات النشاط.
  • Le Comité reconnaît les efforts faits par l'État partie pour lutter contre la traite des femmes et des enfants et contre l'exploitation sexuelle, par exemple en mettant en place des systèmes de contrôle et des partenariats avec des acteurs du secteur privé comme le secteur hôtelier et les compagnies de chauffeurs de taxi; il note toutefois avec préoccupation que la population n'a pas conscience du caractère délictueux de ces phénomènes.
    وتسلم اللجنة بما تبذلـه الدولة الطرف من جهود لمكافحة الاتجار بالنساء والأطفال والتصدي لظاهرة الاستغلال الجنسي بوسائل منها إنشاء أنظمة للرقابة وإقامة شراكات مع العناصر المؤثرة في القطاع الخاص، كالقطاع الفندقي وشركات سائقي سيارات الأجرة؛ ومع ذلك، يساور اللجنة القلق لأن السكان لا يدركون الطابع الإجرامي لهذه الظواهر.
  • L'hôtellerie et le tourisme, qui proposent des services de toute première qualité, ont bénéficié de retombées positives, du fait surtout de la reconstruction de la piste de l'aéroport de Wallblake et des investissements sans précédents réalisés par le Gouvernement en 2004 pour vanter les richesses touristiques d'Anguilla (voir aussi la section IV ci-dessous).
    فقد تأثر إيجابا القطاعان الاقتصاديان الفندقي والسياحي اللذان يقدمان خدمات من الطراز العالمي، لاسيما بإعادة بناء مدرج مطار وولبليك وباستثمارات غير مسبوقة قامت بها الحكومة للترويج لأنغيلا كوجهة سياحية خلال سنة 2004 (انظر أيضا الفرع رابعا أدناه).